В Бишкеке 8 сентября 2010,
|
|
Переводы
- — Гейне, Рильке и другие (Елена КАМАРДИНА / Переводы и стихи / Поэзия, Новые имена в поэзии; ищущие / Переводы)
- — Девушка по имени Жюль (Андрей КУЗНЕЦОВ / Перевод романа Милены Милани / Художественная проза, Крупная проза / — в том числе по жанрам, Про любовь; о внутреннем мире женщины; «женский роман» / — в том числе по жанрам, Бестселлеры / Переводы)
- — Место чудное, довольно укромное (Андрей КУЗНЕЦОВ / Перевод рассказа Пьеро Кьяра / Художественная проза, Малая проза / — в том числе по жанрам, Про любовь; о внутреннем мире женщины; «женский роман» / Переводы)
- — Как судья Кавальмуди перекинул прокурора (Андрей КУЗНЕЦОВ / Перевод рассказа Пьеро Кьяра / Художественная проза, Малая проза / — в том числе по жанрам, Юмористические; иронические; трагикомедия / Переводы)
- — Истории синьора Ботти (Андрей КУЗНЕЦОВ / Перевод рассказа Пьеро Кьяра / Художественная проза, Малая проза / — в том числе по жанрам, Юмористические; иронические; трагикомедия / Переводы)
- — Рубайат (Светлана СУСЛОВА / Перевод стихов Омара Хайяма / Поэзия, Поэты, известные в Кыргызстане; классика / Переводы / Главный редактор "Новой литературы Кыргызстана" рекомендует)
- — Louis Braille’s Message to His Descendants ( Филип Метре (Philip Metres) / Перевод поэмы Таланта Джолдошбекова / Поэзия, Новые имена в поэзии; ищущие / Переводы)
Страницы: 1
|
Общественный редакционный совет
Редакционная коллегия
|