Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости

Главная / Искусствоведческие работы, Изобразительное искусство / Документальная и биографическая литература, Биографии, мемуары; очерки, интервью о жизни и творчестве
© Кайб З.Я., 2007.
© Токтосунова Г.И., 2007.
© Гофман А.Р., 2007.
© ОО «Центр немецких традиций и культуры»
Произведение публикуется с разрешения авторского коллектива
Не допускается тиражирование, воспроизведение текста или его фрагментов с целью коммерческого использования
Дата размещения на сайте: 2 августа 2009 года

Зоя Яковлевна КАЙБ

Герцен и современники

В соавторстве с Г.И.Токтосуновой, А.Р.Гофманом

Книга рассказывает о жизни и творчестве Народного художника Кыргызской Республики Теодора Теодоровича Герцена – монументалиста, графика, живописца, иллюстратора кыргызского эпоса «Манас» и немецкого сказания «Песнь о Нибелунгах». В нее включены: его мысли о творчестве и о роли образования, высказывания критиков, воспоминания современников – коллег, друзей, близких людей, репродукции работ. Издание иллюстрировано. Помимо работ Т.Герцена, в книге также представлены работы А.Ботоканова, В.Буторина, А.Горева, В.Горового, А.Каменского, Н.Конгурбаева, В.Копотева, Т.Курманова, А.Осмонова, В.Руппеля, М.Томилова, В.Улитина, В.Шестопала, К.Шкурпела.

Публикуется по книге: Герцен и современники. Сборник материалов о жизни и творчестве Герцена Т.Т. – Б.: 2007 (фактически издана в 2008-м). Тираж 300 экз.

Авторский коллектив:

  • автор идеи, руководитель проекта Кайб З.Я.,
  • составитель и автор вступительной статьи Токтосунова Г.И.,
  • автор дизайна и оформления книги Гофман А.Р.,
  • корректор Манн Л.Я.

Группа художников, поддержавшая инициативы проекта:

  • Ботоканов А.Т.
  • Горев А.Н.
  • Копотев В.В.
  • Улитин В.С.

Спонсоры:

  • Министерство иностранных дел Германии,
  • Посольство Федеративной Республики Германия в Кыргызской Республике,
  • Открытое акционерное общество «Реемтсма Кыргызстан».

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие
    От составителей
    Герцен и его наследие
    Герцен о себе
    Герцен о рисунке
    Н.М. Уварова. Интервью с художником
    Герцен в высказываниях критики
    Рекомендации в Союз художников СССР
    (Р. В. Нудель, И.А. Белевич, Л.Г. Трусковский, С. Акылбеков, А.С. Осташев, Л.А. Ильина)
    Л.А. Прыткова
    Л.М. Мосолова
    О.П. Попова
    А.С. Осташев
    Воспоминания о Герцене
    Акынбекова Медеркуль Бозгунчиевна
    Асанбеков Сарман Асанбекович
    Ботоканов Алымкул Турпанович
    Буторин Владимир Георгиевич 
    Горев Александр Николаевич 
    Горовой Владимир Романович 
    Игнатьева Диль-Фируз Александровна 
    Каменский Алексей Николаевич 
    Конгурбаев Нурдамир Ашимович 
    Копотев Вячеслав Викторович 
    Курманов Таалай Табылдиевич 
    Момаханова Арман Керимкуловна 
    Мамбеталиева Орозган Асаналиевна 
    Молдахматов Джылдызбек Асанбекович 
    Никитенко Зоя Яковлевна 
    Осмонов Абдырай Осмонович 
    Руппель Валерий Федорович 
    Садыков Тургунбай Садыкович 
    Тенизбаева Бегаим Садыковна 
    Токтосунова Гульчахра Искендеровна 
    Томилов Михаил Леонидович 
    Улитин Валерий Степанович 
    Шестопал Виктор Арнольдович 
    Шкурпела Константин Алексеевич 
    Шнайдер Ольга Андреевна 
    Шнайдер Марина 
    Послесловие 
    Репродукции 
    Библиография о творчестве Герцена

 

ОТКРЫТЬ полный текст книги с иллюстрациями в формате PDF, 8161 Kb

 

Уважаемые читатели.

Эта книга предлагает ретроспективный взгляд на жизнь и творчество Теодора Герцена и выходит далеко за рамки воспоминаний его современников – соратников и друзей и, тем самым, дает определенный обзор целой эпохи художественного творчества, имевшей чрезвычайно важное значение для развития изобразительного искусства в Кыргызстане.

Творчество художника Теодора Герцена, немца по происхождению, привлекло всеобщее внимание и нашло признание далеко за пределами его кыргызской Родины. Его «немецкие корни», воспитание в традициях русской культуры и глубокое понимание жизни и быта кыргызского народа сделали Теодора Герцена «великим человеком и гениальным художником», – как однажды сказал о нем Чингиз Айтматов.

В нем соединились культурные традиции и обычаи трех народов, что позволило стать ему «мостостроителем» между нашими культурами. Его творчество – важная исходная точка в германо-кыргызских отношениях.

На протяжении многих веков кыргызский народ гостеприимно принимал немецких переселенцев и поддерживал их в смутные времена истории. В Кыргызстане немцы и кыргызы не только соседи – эти два народа стали друзьями.

Для посольства Германии было особенно важно поддержать издание книги о народном немецко-кыргызском художнике Кыргызстана Теодоре Герцене. Свою особую благодарность выражаю «Центру немецких традиций и культуры» за инициативу и содействие выходу в свет этой книги.

Проф. Др. Клаус В. Гревлих
    Посол Федеративной Республики Германия в Кыргызской Республике

 

Sehr geehrte Leserinnen und Leser.

Das vorliegende Buch erlaubt eine Retrospektive auf Werk und Leben Theodor Herzens, geht jedoch durch die Reflexionen seiner Zeitgenossen, die für ihn Weggefährten und Freunde waren, weit darüber hinaus und erlaubt damit auch einen gewissen Überblick über eine Epoche künstlerischen Schaffens, die für die Entwicklung der bildenden Künste in Kirgistan außerordentlich bedeutend war.

Das Werk des deutschstämmigen Künstlers Theodor Herzen hat über die Grenzen seiner kirgisischen Heimat hinaus große Beachtung und Anerkennung erfahren. Seine deutschen Wurzeln, die Erziehung im Geiste der russischen Kultur und sein tiefes Verständnis für die kirgisische Lebensart machten Theodor Herzen zu einem «großen Menschen und genialen Künstler», wie einst Tschingis Aitmatov über ihn sagte.

In ihm vereinigen sich die kulturellen Überlieferungen dreier Völker. Dies macht ihn zu einem Brückenbauer zwischen unseren Kulturkreisen. Sein Werk ist ein wichtiger Bezugspunkt in den deutschkirgisischen Beziehungen.

Das kirgisische Volk hat deutsche Auswanderer und Umsiedler über viele Jahrzehnte hinweg gastfreundlich aufgenommen und in den dunkleren Epochen der Geschichte unterstützt. In Kirgistan sind Deutsche und Kirgisen nicht nur Nachbarn, sondern Freunde geworden.

Für die Deutsche Botschaft war es ein besonderes Anliegen, die Herausgabe des Buches über den deutsch-kirgisischen Volkskünstler Theodor Herzen zu unterstützen. Mein besonderer Dank gilt dem «Zentrum für deutsche Kultur und Traditionen» für die kuratorische Begleitung der Publikation.

Prof. Dr. Klaus W. Grewlich
    Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in der Kirgisischen Republik

 

Уважаемый читатель,

Вы держите в руках книгу «Герцен и современники» и это означает, что Вы – поклонник творчества народного художника Кыргызской Республики Теодора Теодоровича Герцена и близки к пониманию настоящего искусства.

Теодор Герцен, художник, воспевший в своих произведениях родную землю и ее людей, – поистине народный художник и большой Мастер изобразительного искусства.

Это издание стало возможным благодаря финансовой поддержке Министерства иностранных дел Германии при содействии Посольства Федеративной Республики Германия в Кыргызской Республике в рамках партнерского проекта «Герцен и современники» совместно с программой по поддержке искусства и культуры Швейцарского бюро в Кыргызстане и группой известных художников Кыргызстана – современников Т. Герцена: А. Ботокановым, В. Буториным, А. Горевым, А. Каменским, Н. Конгурбаевым, В. Копотевым, Т. Курмановым, А. Осмоновым, В. Улитиным, В. Шестопалом.

Коллектив Общественного объединения «Центр немецких традиций и культуры» также сердечно благодарит ОАО «Реемтсма Кыргызстан» в лице господина Рауш.

 

Предисловие

Зоя Яковлевна Кайб, директор Общественного объединения «Центр немецких традиций и культуры»

Мы безмерно благодарны всем современникам Теодора Теодоровича Герцена, любезно предоставившим информационный материал, воспоминания из жизни и фотографии для издания книги «Герцен и современники», и персонально Ольге Андреевне и Марине Шнайдер за очень ценную информацию о последних годах его жизни в Германии.

Особую благодарность мы хотели бы высказать Атташе по культуре Посольства Федеративной Республики Германия в Кыргызской Республике Штеффену Лаас, Заслуженному деятелю культуры Кыргызской Республики, искусствоведу Гульчахре Искендеровне Токтосуновой, дизайнеру-оформителю Александру Рудольфовичу Гофман, журналисту Людмиле Яковлевне Манн, вышеперечисленной группе художников за их активное участие в проекте и за огромную работу по составлению и оформлению книги.

Мы искренне надеемся, что, опубликовав воспоминания о художнике Герцене, нам удалось восполнить информационный вакуум о жизни и творчестве великого Мастера. Супруга, друзья, коллеги в своих воспоминаниях каждый по-разному представляют нам личность Теодора. Но, в целом, перед нами – сильная натура, высочайшего мастерства художник, труженик, Человек с большой буквы, горячо любивший свою Родину – Кыргызстан.

Из книги «Герцен и современники» Вы узнаете о сложном и противоречивом периоде жизни и творчества художников поколения 70-х годов, об эпохе расцвета изобразительного искусства Кыргызстана. Творческий путь Теодора Герцена также не был устлан цветами. Талант и огромное трудолюбие помогли ему стать художником настоящего большого искусства.

Будем благодарны за понимание того, что нам не удалось опубликовать воспоминания всех, кто считает себя современником и другом Теодора Теодоровича Герцена. Было бы несправедливо не отметить, что Герцен при жизни всегда ощущал внимание и поддержку Посольства Федеративной Республики Германия в Кыргызстане, Общественного объединения «Народный Совет немцев» и других немецких организаций. Эта сторона жизни Теодора Теодоровича может стать отдельной темой и отдельным изданием, так как вместимость книги ограничена, а дополнительный материал весьма обширен.

Работать над сбором материала и изданием книги «Герцен и современники» было интересно, почетно и ответственно. Мы пытались сделать книгу глубокой по содержанию, интересной и доступной широкому кругу читателей.

Будем признательны за Ваш отзыв и предложения.

Работа над сбором материала о жизни и творчестве Народного художника Кыргызской Республики Теодора Теодоровича Герцена продолжается.

 

От составителей

Художник Теодор Теодорович Герцен останется всегда живой легендой кыргызского изобразительного искусства. Он вобрал из родной земли ее энергию, красоту, воплотил в художественные образы и отдал людям – жителям этой земли. Извечный закон творения: родиться, зацвести, выносить плод и умереть…

Но с Герценом сравним другой образ. Если представить равнину с возвышенностями, а возвышенности обозначить как явления культуры, то станет ясно, отчего так прекрасны горы. Кыргызстан – горная страна, и каждая вершина – проявление чьего-то таланта. Герцен в этой гряде талантов являет собой едва ли не самый высокий пик.

«Герцен и современники» – так названо настоящее издание, его цель – пролить свет на вчерашний день, тепло и яркость которого согревает нас и сегодня. День, в котором остались ответы на вопросы современности. Свет этого дня, удаляясь, притягивает.

Это издание являет собой отчасти характер каталога, книги памяти, отзывов. В ней читатель найдет воспоминания современников Герцена о своем времени, их размышления о путях искусства, о преемственности опыта, знаний, мудрости.

Художник жив, пока актуально его искусство. Вот пример известной кыргызской притчи: «Внук спрашивает деда, сколько он проживет. Дед отвечает: Я проживу столько, сколько будешь жить и ты. А ты будешь жить в своих внуках. И уйдешь из жизни с памятью последнего».

Предваряет книгу глава «Герцен и его наследие», в которой дан обзор его жизни и творчества. В книгу включены выдержки из писем, мысли, суждения, заметки по вопросам искусства, образования и педагогики Т. Герцена, его современников – художников и близких ему людей. В ней содержится глава «Герцен в высказываниях критики», в которую включены рекомендации известных мастеров в Союз художников и выдержки из статей кыргызских искусствоведов (Л.А. Прытковой, Л.М. Мосоловой, О.П. Поповой, А.С. Осташева).

Глава «Герцен о себе» позволяет услышать стук сердца художника, его голос, в котором волнение передает его неизбывную любовь к родной земле – Кыргызстану. В этой же главе, в интервью Н.М. Уваровой, читатель найдет ценные сведения о рисунке – основе изображения. Владение рисунком было его творческим методом, позволившим строить композиции в – монументальной живописи, книжной графике, станковых листах. Особенно полезны эти знания и опыт профессионала студентам художественного вуза, от которых будет зависеть завтрашний день кыргызского искусства.

Глава «Воспоминания о Герцене» ценна тем, что восполняет всесторонне портрет художника, написанный его современниками, которые большей частью говорили о нем как о Мастере и человеке с открытой и светлой душой. Наряду с воспоминаниями книга репродуцирует произведения современников художника, чтобы показать контекст кыргызского искусства, в котором Герцен вел свою тему.

Составители надеются, что все это вкупе создаст дух времени, становящийся историей. В одном из воспоминаний содержится идея Герцена издать путеводитель из картин-пейзажей, которые являются портретом местности. Ему не хватило времени. Это может стать новым проектом «Путеводитель по Кыргызстану из картин художников».

Скромная автобиография Герцена, хранящаяся в личном деле, не могла рассказать о нем больше, чем воспоминания его современников. Биография художника – это, в сущности, биография его картин. Неоценимую помощь в этом плане оказала монография о Теодоре Герцене доктора культурологи Л.М. Мосоловой (Фрунзе. «Адабият» 1990)

Кыргызское наследие богато благодаря талантливым людям, посвятившим свою жизнь служению народу и высоким идеалам. Искусство не прейдет на этой земле. Пока оно есть и пребывает в развитии, будут живы имена тех, кто стоял до конца в мире яростного противоборства добра и зла.

 

ГЕРЦЕН И ЕГО НАСЛЕДИЕ

Теодор Теодорович Герцен (15.03.1935 – 29.06.2003) – один из крупнейших кыргызских художников ХХ века, прожил плодотворную, полную глубокого внутреннего достоинства и богатую творческими достижениями жизнь, сумевший в ее продолжение проделать титаническую работу. Народный художник Кыргызской Республики, награжденный медалью «За трудовую доблесть» (1975), Бронзовой медалью ВДНХ СССР (1978), медалью «Данк» («Слава», 1997), Действительный член Национальной Академии художеств Кыргызской Республики (1998), он широко известен иллюстрациями к кыргызскому эпосу «Манас» и немецкому сказанию «Песнь о Нибелунгах».

Мозаики, фрески, рельефы, росписи, витражи, созданные им – это еще одна грань таланта художника-монументалиста по образованию.

Бесконечно большое число рисунков, гравюр, зарисовок, пастелей, как дыхание художника, как упоение красотой вокруг, посвященные родным местам, близким людям, выражали и самого художника.

Т.Т. Герцен родился в селе Орловка Ленинпольского района. В точке земли, где река Талас сливается с притоком Ур Марал, благодатной долине, окруженной горами, пройдут его детство и юность.

Первоначальное художественное образование он получил от отца Теодора Гергардовича Герцена, образованного человека, собирателя книг по искусству, картин, репродукций с полотен мастеров, преподавателя рисования и черчения в школе.

Детство художника пришлось на тяжелые военные годы. Отец был послан на трудовой фронт, на Урал, как и все взрослое немецкое население поселка. Бедствия и лишения колхозной жизни рухнули на плечи женщин и детей.

Военное лихолетье, цепко удерживаемое памятью детства, отразится позже в серии гравюр «Из истории моего колхоза» (1976): «Ушли мужчины», «Письмо на фронт», «Хлеб на фронт» и будет показано на выставке, посвященной Великой Победе (1980).

В 1951 году он поступает в горно-промышленное училище г. Кызыл-Кия и по окончании его работает машинистом электровоза, не оставляя мечты стать художником.

В 1954 году Герцен поступил во Фрунзенское художественное училище. Его преподавателями были И.Д. Мирошниченко, В.П. Жуков, Ф.М. Стукошин. Сокурсниками Герцена были А. Осмонов, В. Максимов, Б. Джумабаев. На старших и младших курсах учились художники, ставшие с годами известными мастерами – В. Буторин, А. Горев, Э. Токтогонов, В. Копотев, А. Ботоканов, В. Улитин и др.

В 1957 году состоялось первое участие Герцена в художественной выставке, посвященной Республиканскому фестивалю молодежи.

В год окончания училища – 1959 – Герцен предпринял попытку поступить в Московский художественный институт им. В.И. Сурикова. Но, опоздав с документами, возвращается домой с твердой уверенностью поступать в следующем году.

Год в Орловке не прошел даром. Единственный художник на всю Таласскую долину, Теодор Герцен писал лозунги, рисовал сатирические листки, сделал сотни этюдов с натуры – пейзажей, портретов. Ремонтирует старое помещение клуба, данное ему под мастерскую, проводит выставку своих работ. А вскоре вместе с отцом превращает его в выставочный зал (1960), где показывается передвижная зарубежная выставка работ румынских художников-графиков. Вслед за нею экспонируются работы кыргызских графиков: Л. Ильиной, А. Михалева, А. Осташева, И. Белевича, А. Сгибнева, Н. Ефременко, М. Оморкулова и др. Вновь персональная выставка работ Теодора Герцена.

Наплыв зрителей в Орловскую галерею превзошел все ожидания – писали газеты той поры.

В 1960 году, победив в большом конкурсе на вступительных экзаменах, Герцен становится студентом Московского высшего художественно-промышленного училища (б. Строгановское), выбрав факультет монументально-декоративной живописи. Занятия ведут крупные советские мастера – В. К. Замков, В.Ф. Бордюченко, А. Х. Максимова, Н.И. Белянина, В.А. Ермолова.

В эту пору в творческой судьбе Теодора Герцена появляется Диль-Фируз Игнатьева, ставшая не просто женой, но и равноправной коллегой, с кем он мог обсуждать профессиональные вопросы искусства. Ее тончайшие по состоянию, изысканного колорита натюрморты, пейзажи обогатили кыргызское искусство.

Итогом обучения в институте явилась дипломная работа Герцена «Национальный праздник песни», за которую он получает отличную оценку. Роспись была предназначена и исполнена в фойе Киргизского драматического театра в г. Фрунзе.

Ко времени возвращения Герцена в Киргизию в 1966 г. во Фрунзе сложилась группа талантливых художников-монументалистов, работавших бригадой – С. Бакашев, А. Воронин, З. Хабибуллин и А. Каменский.

Это было время романтического пафоса преобразований, продиктованное идеей духовного обновления людей средствами эстетического формирования среды (Л.М. Мосолова). В образной структуре их произведений усиливалось коллективное «хоровое» начало, призванное обеспечивать, организовывать общественные эмоции, демонстрировать открывшиеся перед народом социальные перспективы.

Творчество Герцена выделилось в особое направление в становлении монументального искусства республики. Ему были чужды чрезмерно обобщенные образно-стилевые формы, лишенные конкретного содержания темы. Герцену было близко художественное решение, опирающееся на сюжетно-тематическую основу.

Особенности творческой индивидуальности Герцена, а именно сюжетный «текст», немногословное, сдержанное повествование в форме лирико-эпической прозы (Л.М. Мосолова) проявились почти во всех его монументальных произведениях: фреске «Отдых» (1967), росписи «Воскресный день» (1976), мозаиках на фасаде школы совхоза «Каракол» (1973) и в интерьере столовой конезавода Иссык-кульской области (1972), мозаике «Табунщик» (1971, в фойе клуба совхоза «Сон-Куль» Кочкорского района), др.

В биографии Герцена большую роль играли поездки по Киргизии. Он работал на строительстве Токтогульской ГЭС, Кировского водохранилища, ездил в Ош, Нарын, Пржевальск, Талас, на Иссык-куль, в Ат-Баши. Объездил Чуйскую и Таласскую долины. Он совершил две поездки за рубеж. Памятным было знакомство с картинами выдающихся мастеров Возрождения в Италии (1981) и Вермеера Дельфтского в Голландии (1973).

В советском искусстве 70-80х годов происходит становление новой системы образности. Искусство становится не столько отражением общественной деятельности людей, сколько открытием путей человеческого познания и самопознания. Монументальное искусство в Киргизии отражает этот процесс.

Герцен в этот период создает несколько крупных произведений, в которых проявлены новые тенденции – горельефы для Кировского водохранилища в Таласской долине (1976-1982), посвященные его строителям (совместно с В. Шестопалом, В. Димовым), мозаичное панно на фасаде швейно-производственного объединения им. ВЛКСМ (1984), мозаика «Женщины» для салона Ай-Пери (1985) – обе в столице республики.

В смальтовой мозаике на фасаде швейно-производственного объединения он отказывается от своей прежней системы повествовательности и приходит к смелому использованию символики графического изображения, совмещая разновременные пространственные элементы, включая ассоциативность восприятия зрителем. Мотив бесконечно льющегося из рук ткачих голубого полотна – метафора их непрестанного труда, неба и материально-осязательной и вместе с тем воздушной среды. На фоне неба – полотна реют бело-синие голуби, над ними – диск солнца.

Одновременно (1972-1980) Герцен выполнил грандиозный цикл иллюстраций к одному из выдающихся произведений мирового фольклора – «океаноподобному», по выражению Ч. Айтматова, кыргызскому эпосу «Манас».

Впечатляет количественный состав иллюстраций: из множества вариантов, сделанных художником, двести вошли в четырехтомное сказание манасчи Сагымбая Орозбакова. «Только одаренный, одержимый и необыкновенно трудоспособный человек, испытывающий подлинную любовь к этой земле, ее людям, ее истории и искусству, смог дерзнуть в одиночку выполнить такой труд, можно сказать, – подвиг» (Л.М. Мосолова) «Манас» в творческой интерпретации Теодора Герцена является одним из самых значительных произведений кыргызского изобразительного искусства.

В последующие годы (1983-1985) Герцен с большим желанием работает над созданием иллюстраций к кыргызским народным сказкам. Мастер создал поразительно достоверные народные типы: веселых и умных правдолюбов, алчных и хитрых богачей, жестоких правителей, простаков и мудрецов, несущих то высокое и низкое, драматическое и комическое, что бывает в судьбах людей.

В эти же годы он выполнил иллюстрации к поэме Егора Исаева «Даль памяти», переведенной на кыргызский язык и к сборнику стихов Токтогула Сатылганова», изданного к 100-летию великого акына. Обе книги отмечены дипломами Всесоюзного конкурса «Искусство книги» (1983, 1985).

В конце 1980-х годов его увлекает серия иллюстраций к повести Ч. Айтматова «Джамиля», которую он выполнил в технике цветной пастели.

Герцен – художник разносторонний. Он много работал цветом как в настенных монументальных росписях и мозаиках, так и в линогравюрах, в сериях акварелей, рисунках и пастелях. Не пренебрегал он и техникой масляной живописи. Нередко он обращался к темпере, гуаши и акварели. Но именно в цветных пастелях изливается поэтическая стихия его сердца. Их у него великое множество…

Совершенно феноменальным было выполнение Герценом за один год (!) иллюстраций к немецкому эпосу «Песнь о Нибелунгах» (1992). Таковы были условия, поставленные перед ним. Все, от иллюстраций до оформления книги – ее одежды – было на ответственности художника. Он справился с этой задачей. Набранный профессиональный потенциал, мудрость, художническое чутье, генная память, начитанность и мечта иллюстрировать Нибелунгов – все служило во имя цели: успеть! Иллюстрации к Нибелунгам, несмотря на лаконичность их выразительных средств, сохраняют свежесть и поэтическую непосредственность их автора, словно на одном дыхании исполненные, словно он всю жизнь жил в Германии.

Когда задумываешься, что движет художником в его страсти к творчеству, что это за сила, поднимающая его в 5-6 часов утра и увлекающая в природу написать зарю и пробуждающуюся землю. При этом вспоминая слова художника: «Творчество для меня не работа, а образ жизни, а жизнь – это вечное преображение природы с ее волнующей красотой. Воспеть ее, отдать весь свой исповедальный дар – в этом я вижу смысл своего пребывания на земле».

Новейшему времени предстоит открывать для себя Теодора Герцена. Он кровно и навсегда связан с кыргызской землей, хотя и похоронен в Германии.

Мы же все ответы видим в имени художника: ТЕОДОР ГЕРЦЕН – Дар Богов, исходящий из сердца.

 

Здесь приведено начало книги

 

ОТКРЫТЬ полный текст книги с иллюстрациями в формате PDF, 8161 Kb

 


Количество просмотров: 5191