Роман народного писателя КР С. Раева шагает по планете. В этом году он переведен на казахский и выпущен в Астане. Переводчик Кадырбек Кунипяулы. Презентация книги пройдет там же, в Астане в мае.
Выпустила роман С. Раева Тюркская академия в Астане. Она же назвала его одним из лучших романов в тюркском мире.
Напомним, что в 2014 году роман уже был назван «Лучшим романом года». В 2016 году был издан в Лондоне, в 2017-м – вышел в Анкаре на турецком языке. Книга на турецком вызвала большой интерес у читателей Турции. И в этом году книга будет участвовать в Международной книжной выставке-ярмарке в Турции, автор получил приглашение.
Книга объёмом свыше 400 страниц. Впервые выпущена в Бишкеке («Турар», 2016, тираж 2000 экз. на кыргызском языке).
Это главный на сегодняшний день роман автора – писатель работал над ним на протяжении двадцати лет. Как и все произведения С. Раева, нынешнее – сложное, многогранное, многоплановое по композиции и по содержанию. По существу это философское размышление о пути человеческом и о роли человека в мире.
«…Это очень глубокое философичное произведение… Но читатели должны быть готовы к восприятию такого произведения…» – писал Чингиз Айтматов, ознакомившийся при жизни с частью книги в рукописи. Именно Чингиз Айтматов, прочитав рукопись, первоначально озаглавленную «Последний пророк», порекомендовал автору дать книге новое, нынешнее название – «Кара».