Загрузка...
Загрузка...
[X]

ВНИМАНИЕ!

Материал является объектом авторского права и защищен Законом об авторских правах.

Его использование в коммерческих целях не разрешается без письменного согласия автора (издателя).

Я соглашаюсь / Я не соглашаюсь

В Бишкеке 16 декабря 2018,
на кыргызском / на русском

Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости
Загрузка...


Новости литературы. В стране


В Нацбиблиотеке представлена книжная выставка деятеля культуры Мырзаяна Толомушева

С 22 декабря в Национальной библиотеке им.А.Осмонова представлена книжная выставка: «Дасыккан котормочу жана жазуучу», посвященная 75-летию известного писателя и переводчика, заслуженного деятеля культуры Мырзаяна Толомушева. Об этом сообщили в пресс-службе Нацбиблиотеки.

Писатель и переводчик Мырзаян Толомушев родился в селе Кумбел (Башкыя) Тянь-Шанского района Нарынской области. Окончил филологический факультет Кыргызского государственного университета.

Трудовую биографию начал в 1961 году лаборантом Тянь-Шаньской опытной станции. С 1970 по 1976 года работал редактором, а с 1977 по 1986 годы — старшим редактором издательства «Кыргызстан». С 1976 года некоторое время трудился младшим научным сотрудником ИЯЛ АН Киргизской ССР, 1986 год являлся ученым секретарем секции СП Кыргызстана по художественному изданию эпоса «Манас».

«Творческая биография М.Толомушева начинается с 1970 года. Занимался он в основном художественным переводом. В развитии литературных и культурных связей между народами огромную роль играет переводческая деятельность. Благодаря переводу мы узнаем богатое литературное наследие народов мира, имена и творчество великих писателей и поэтов мировой литературы. М.Толомушевым перевел на кыргызский язык произведения Л.Толстого, В.Астафьева, К.Симонова, В.Тендрякова, И.Шамякина, В.Распутина, Н.Доможакова, Н.Крогиуса и др. Является одним из переводчиков произведений А.Зегерс, Я.Гашека, К.Чапека, Н.Хайтова, Л.Суходольчона и др. Переводы М.Толомушева отличаются высоким качеством и пользуются большим успехом», сообщили в библиотеке.

М.Толомушев, внес большой вклад в дело перевода на кыргызский язык произведений Ч.Айтматова, благодаря его переводу роман Ч. Айтматова «Тавро Кассандры» стал доступным читателям, не владеющим русским языком. Перу писателя принадлежит и ряд оригинальных произведений, изданы книги очерков «Издеген табат» (1971), «Деген экен» (1998), «Жан эрмек» (2000), считают организаторы выставки.

Значительна и журналистская деятельность М.Толомушева, который многие годы отдал работе в издательстве «Кыргызстан». Большую работу провел М.Толомушев для изучения и популяризации великого кыргызского эпоса «Манас», работая ученым секретарем секции СП Кыргызстана по художественному изданию эпоса, а также являясь одним из авторов энциклопедии «Манас».

На книжно-иллюстративной выставке представлены книги, статьи писателя и газетно-журнальные материалы о нем.

Подробнее: culture.akipress.org/news:1422753?f=cp

Источник: АКИpress

Дата публикации: 25-12-2017


Внимание! Приглашаем авторов к сотрудничеству