Новая литература Кыргызстана

Кыргызстандын жаңы адабияты

Посвящается памяти Чынгыза Торекуловича Айтматова
Крупнейшая электронная библиотека произведений отечественных авторов
Представлены произведения, созданные за годы независимости

Главная / Поэзия, Новые имена в поэзии; ищущие / Литературный конкурс "Золотая табуретка"
© Яма Хотак, 2009. Все права защищены
Произведение представлено на конкурс литературного творчества молодежи, организованный в 2009 году литературным клубом "Золотая Табуретка" АУЦА, ОО «Центр социальной интеграции» и электронной библиотекой "Новая литература Кыргызстана".
Публикуется с разрешения оргкомитета, в соответствии с условиями конкурса.
Не допускается тиражирование, воспроизведение текста или его фрагментов с целью коммерческого использования.
Дата размещения на сайте: 22 июня 2009 года

Яма Хотак

My Love

Стихотворение на фарси с авторским переводом на английский язык представлено на конкурс литературного творчества молодежи Кыргызстана, проводившийся в 2009 году под девизом "Мы с тобой одной крови – ты и я". Отмечено жюри

Публикуется по книге: Много языков – один мир. Литературный альманах. – Бишкек: 2009. – 184 с. Тираж 500 экз.
УДК 82/831
ББК 84(2) 7
М 73
ISBN 978-9967-25-482-4 
М 4702000000-09

 

MY LOVE

Your beauty bewitched the earth and the sky
Whatever existed in between too fell prey?
Your beauty winked and God smiled, that is
Ensnared by your allure, even God fell prey
Though proud of your beauty, I shall always ask
What wretched things are we to fall prey?
Not only me, not only him, not even the poets
Lyrics, distiches, even words to fell prey
Your beauty then made the harp play
In their turn, moon and sun fell prey
Your beauty at a flash bakes me
O, sweetheart: even pain and jot fall prey to you

***


محبت من
زمين را عاشقت كردي هوا را عاشقت كردي 
و هر چه بود بين اين دوتا را عا شقت كردي
گلت وقتي كه حا ضر شد خدا لبخند زد يعني
ز بس زيبا شدي حتي خدرا عا شقت كردي 
به خود مي با لم ازعشقت ولي همواره مي پرسم 
چه در ما يا فتي ايا كه ما را عا شقت كردي 
نه تنها من نه تنها او نه تنها شا عران حتي 
غزل را بيت ها را وا‌ژه را عا شقت كر دي
سپس عشق تو از وازه به مطلب ساز نا خن زد
و بعد از ان حتي مهتاب و افتاب را عا شقت كردي
به وقت خواندنت بي اختيار از بغض سر شارم 
تو حتي بغض را حتي صدرا عا شقت كردي


© Яма Хотак, 2009. Все права защищены

Скачать полный текст литературного альманаха

 


Количество просмотров: 2083