Главная / Драматургия и киносценарии, Киносценарии
Произведение публикуется с разрешения автора
Не допускается тиражирование, воспроизведение текста или его фрагментов с целью коммерческого использования
Дата размещения на сайте: 26 ноября 2010 года
Однажды в Азии
Концепция сценария короткометражного игрового фильма
Фильм-притча повествует о духовном противостоянии Запада и Востока, о разном понимании времени на Западе и на Востоке. Сценарий впервые опубликован на сайте «Самиздат» библиотеки Машкова.
Продолжительность фильма – до 30 минут.
Предполагаемое место производства – Кыргызстан.
Натурные съемки: на улицах Бишкека, Иссык-Куль.
Жанр: философский фильм-притча, в форме эссе.
Исполнители главных ролей (мужчина и женщина): желательно западные люди; возможно приглашение на роль проживающих в Бишкеке иностранцев.
Консультанты: западные специалисты, проживающие в Бишкеке, знакомые с бытом местной общины иностранцев-европейцев.
Затратность: с учетом привлечения европейцев может быть относительно велика, однако допускается, что иностранцам будет просто интересно участвовать в проекте, и из-за этого затратность может быть снижена.
Основная тема фильма: Духовное противостояние Запада и Востока, разное понимание времени на Западе и на Востоке.
Фильм должен быть снят в хроникально-повествовательной манере, реалистично, с очень дозированным музыкальным сопровождением. Игровые сцены нарочито повседневные, без особого нагнетания страстей, чтобы всё было, «как в жизни». Действие разворачивается не спеша.
Главный герой фильма – американец, наш современник, по замыслу – энергичный молодой (в начале) человек, целеустремленный, искренний в своем стремлении помочь развивающемуся миру и молодым странам. Назовем его условным именем Джон. В начале фильма показан некий офис в Нью-Йорке (это видно по небоскребам за окном), где бурлит деловая жизнь. Джон – без пиджака, в рубашке, с подтяжками – стремительно идет по коридору с кучей бумаг в руках, говорит с кем-то по мобильному телефону. Он в хорошем настроении, радостный, кивком головы отвечает на приветствия сослуживцев. Видно, что многие его поздравляют. Он заходит в свой стеклянный кабинет, садится за стол. К нему заглядывает коллега. У них диалог: коллега говорит, молодец, что решился, это здорово интересно и, конечно, выгодно, но – слушай? – не опасно ли? Джон смеется: нет, он всё просчитал, взвесил, всё будет о’кэй! Коллега пожимает плечами и желает удачи. Джон, оставшись один, поворачивается на своем кресле, набирает номер, звонит жене. Новый диалог: Хэлло, любимая! Поздравь меня с новым назначением! Я отправляюсь в самый центр Азии, в одну далекую горную страну. И знаешь кем? Советником тамошнего президента! Буду проводить в жизнь свой проект устойчивого развития, о котором я тебе так много рассказывал! – Его жена радуется вместе с ним (камера показывает ее); они договариваются отпраздновать назначение вечером в ресторанчике.
(Внимание! Все диалоги американцев желательно приводить в фильме на английском языке с закадровым переводом).
Следующая сцена. Вечером в ресторане он и она обсуждают детали поездки. Джон первоначально едет один, чтобы обустроиться на новом месте, затем вызовет к себе жену. Выясняется, что он долго ждал этого назначения, вел сложные переговоры. Джон – идеалист. Он стремится улучшить весь мир, помочь тем, кто ниже по уровню развития. Он желает проводить в жизнь политику постепенного роста благосостояния стран «третьего мира» и готов потратить на это, если потребуется, всю жизнь. Он считает, что помощь отстающим – моральный долг развитых стран. Жена смотрит на него влюбленным взглядом. Она понимает и разделяет его энтузиазм. Вместе с тем, в свою очередь, она сообщает ему свою новость: у них будет ребенок… Джон счастлив, он целует свою любимую. Ужин проходит в возвышенной обстановке.
Новая сцена – приезд Джона на место назначения. Рев самолетов в аэропорту, прохождение досмотра и пограничных формальностей. Молодые (их возраст очень важен! – все представители азиатской страны в фильме должны быть относительно молодыми) таможенники, чиновники аэропорта приветствуют Джона на здешней земле, козыряют ему. За Джоном прибывает в аэропорт машина, его встречают коллеги-американцы и представитель президента страны. Договариваются об официальном приеме у президента на следующее утро. Машина едет по городу. Джон с интересом вертит головой. Он видит (камера фиксирует внимание): простенькие зеленые улицы, толпы восточных людей (в национальных костюмах? – во всяком случае, кыргызских ак-калпаках), чайханы и летние кафе, относительно неторопливый ритм жизни; молодые мужчины-азиаты, которые что-то варят в большом казане прямо на улице; молодая женщина, которая стирает здесь же, на улице (у входа в бедный дом) белье; чумазые симпатичные ребятишки, играющие во что-то у проезжей части дороги; базар с торговцами (молодыми девчонками и парнями) и т.д. и т.п. Эта сцена должна быть повествовательной, ненавязчивой и, вместе с тем, символичной. Ее смысл – дать зрителю понять характер местных людей: их доброжелательность, молодость (в обобщенном плане, скорее с духовной точки зрения, т.е. что нация эта – молодая), неторопливость ритма жизни и – при этом – бедность, невысокий уровень жизни, хотя без всякой социальной критики, без сожаления, просто как факт.
Звуковое сопровождение этой сцены – музыка темир-комуза. По ходу знакомства с городом, смены кадров с людьми постепенно камера акцентирует внимание на втором плане: горах, виднеющихся на горизонте. В конце концов мы видим пейзажи горных деревень, самих гор, горных речек, озера – все это на фоне постепенно меркнущего дня (так, чтобы у зрителей сложилось впечатление, что целый день происходит знакомство со страной). Заключительный кадр из этой серии – закат над озером, под звуки темир-комуза. Можно считать, что Джон в общих чертах познакомился со страной (самого Джона в сцене знакомства можно и не показывать).
На следующий день. Джон в своем новом офисе. Он дает указания, где что расставить, подключает технику, звонит по мобильнику. У него чудесное настроение. Он беседует с коллегой, который давно работает здесь. Коллега без особого энтузиазма говорит, что здесь – Восток, и что-то изменить очень трудно, скорее здешнему населению нравится то, как оно живет, и тот уровень, которого это общество уже достигло. Джон резко против. Он считает, что еще не все резервы помощи задействованы, и долг зарубежных специалистов – изменить здешнюю жизнь к лучшему. Тут подходит время приема у президента. Джон собирается.
Сцена в президентском дворце. После досмотра у службы безопасности и выполнения всех формальностей Джона впускают в кабинет, стилизованный под восточное (кыргызское?) убранство. Навстречу Джону выходит молодой, улюбающийся человек в черном костюме и белом ак-калпаке; тут же – и его помощники, также молодые, жизнерадостные, подтянутые, в костюмах и ак-калпаках. Джон и президент беседуют, сидя за небольшим столиком и попивая чай (президент сам подливает). Президент – сама любезность, он открыт, широко улыбается и показывает свою заинтересованность в сотрудничестве. Джон излагает свой проект постепенного улучшения жизни в стране, привлечения иностранных инвестиций, финансовых и налоговых реформ, пересмотра таможенной политики и проч.; говорит с жаром, убежденно, вдохновенно. Президента захватил его проект. Он говорит, что Джон может рассчитывать на его помощь в любой момент, Джон может заходить к нему без доклада и т.д. и т.п. Расстаются они окрыленные, что поняли друг друга.
Далее показаны будни Джона – его сумасшедшая активность, переговоры с представителями деловых кругов, организация встреч. Джон, как Фигаро, то здесь, то там. Все сотрудники офиса Джона – молодежь. Он остается в офисе за полночь, он составляет проекты, бизнес-планы… По вечерам звонит жене, говорит, как любит ее, узнает, как растет его маленький, недавно родившийся сынишка. На его рабочем столе стоит фотография жены и ребенка.
Наконец Джон встречает семью в аэропорту. Жена прилетает с сыном, которому на вид года два. Он, радостный, везет их по городу, показывает страну, в которой ему приходится жить и работать. Сцена знакомства со страной в принципе повторяется, можно в сокращенном варианте: те же молодые мужчины-азиаты, которые что-то варят в большом казане прямо на улице; та же молодая женщина, которая стирает здесь же, на улице (у входа в бедный дом) белье; те же чумазые симпатичные ребятишки, играющие во что-то у проезжей части дороги; базар с теми же торговцами (молодыми девчонками и парнями) и т.д. и т.п. Мелькают и сцены гор, заката – обязательно! Жена говорит Джону, как она счастлива, что они теперь снова вместе.
Далее мы видим, как на экране по существу проходит жизнь героя. Работа, работа, работа, череда будней сменяется семейными сценами. Видно, что ребенок подрос, ему надо ходить в школу. Не все гладко с женой – она устала от этой страны, хочет вернуться домой. Джон, увлеченный работой, чувствует, как возникает непонимание. Он просит дать ему еще немного времени, чтобы претворить в жизнь свои идеи. По-прежнему занимается лихорадочной деятельностью, с утра до вечера. Периодически встречается с президентом. И здесь зритель должен заметить такую деталь: сам Джон с годами слегка меняется, во всяком случае внешне, становится старше. А президент страны и его помощники не должны меняться. Каждый раз они всё так же молоды, свежи и полны энергии и решимости претворить в жизнь свои планы.
Джон разговаривает с женой по телефону. Она в Нью-Йорке. Говорит ему, что нашла свою новую любовь, и чтобы он понял ее; она обратилась к своим адвокатам с просьбой начать бракоразводный процесс. Сын Джона оканчивает школу, собирается поступать в университет. Джон разговаривает с ним с тяжелым сердцем, он обещает съездить с ним во Флориду на каникулы.
Джону все труднее становится воплощать в жизнь свои планы и проекты. Дела идут не в том направлении, как ему хочется. Он становится несколько раздражительным, его лоб избороздили морщины. Часто он задумчиво сидит за рабочим столом, потирает подбородок (эти сцены могут проноситься довольно быстро; камера как бы листает страницы жизни). В беседах с коллегами – они становятся старше вместе с ним – он все чаще проявляет признаки разочарования, неудовлетворенности. Ведь он столько делает для этой страны! – почему же в ней не чувствуется никаких перемен?! Часто он встречается с молодым президентом и его помощниками, дает консультации, которых от него ждут.
Возвращаясь из президентского дворца, Джон едет на машине (его везет водитель), молчаливо смотрит по сторонам, пытаясь проникнуть в душу этого непонятного азиатского народа. Мы видим в принципе те же, воспроизведенные городские сценки – молодую женщину, стирающую и развешивающую белье, знакомых ребятишек, гоняющих мяч, парней, возящихся у казана и торгующих вдоль дороги… Мы видим те же горы, тот же закат… Мы слышим те же звуки темир-комуза…
В очередной сцене Джон, заметно осунувшийся, поздравляет по телефону сына с женитьбой. Он как бы оправдывается: то ему мешает одно приехать на встречу с сыном, то другое. Он чувствует, что что-то ускользает от него – что-то призрачное, явно невысказанное. Вот еще чуть-чуть – и он поймает это что-то, еще чуть-чуть – и его планы по спасению этой азиатской страны будут воплощены в жизнь! Нельзя же бросать дело на полдороги!.. Сын понимает его. Конечно, папа, говорит он, я верю, что ты избрал правильный путь и добьешься осуществления своих целей. Ты молодец! До встречи, папа…
Фильм близится к концу. Мы видим деловые переговоры, на которых присутствуют пожилой Джон со своими, также уже немолодыми, сотрудниками офиса. Они объясняют землякам – представителям деловой стороны особенности этой непонятной азиатской страны. Ждут прибытия помощников президента. Вот являются они: стройные, молодые, подтянутые, в строгих черных костюмах и белых ак-калпаках. Переговоры идут полным ходом. Вдруг Джон хватается за сердце, ему плохо… Помощники президента бодрым голосом немедленно вызывают врача, звонят в посольство и самому президенту. Президент – такой же молодой, как и при первой встрече, – обеспокоен. Он говорит, что готов представить Джону лучших специалистов. Однако из Америки должен прилететь самолет, чтобы забрать Джона на родину, в больницу…
Показывается самолет. Он стоит на летном поле. Мы видим почетный караул с американским флагом, слышим звуки траурного марша. На поле выносят гроб под звездно-полосатым флагом. Происходит небольшая, торжественная похоронная процессия. Присутствующие ждут прибытия президента. Вот на поле заезжает президентский лимузин. Из него выходит молодой, подтянутый – такой же, как и раньше! – президент, подходит к родным покойного. Мы видим мужчину в возрасте – это сын Джона, приехавший забрать тело отца. Он сдержано благодарит президента, принесшего ему соболезнования. Президент произносит короткую речь, смысл которой – в памяти, которую вечно будет хранить о Джоне народ этой страны. Джон – наш большой друг, который всю жизнь отвел на то, чтобы помочь нашему народу, и своим примером показал, что такое целеустремленно идти к выполнению намеченной цели. Следует короткое прощание. Звучит траурная музыка. Гроб с телом вносят в самолет, самолет начинает движение по взлетно-посадочной полосе и вскоре отрывается от земли…
Президент смотрит вдаль улетающему самолету. Со вздохом садится в лимузин в окружении своих молодых, никогда не старящихся помощников, едет – по городу, по дорогам страны. Мы видим уличные сценки: простенькие зеленые улицы, толпы восточных людей, чайханы и летние кафе, молодые мужчины-азиаты, которые что-то варят в большом казане на улице, молодая женщина, которая стирает белье здесь же, на улице, у входа в дом, чумазые симпатичные ребятишки, играющие во что-то у проезжей части дороги, базар с торговцами (молодыми девчонками и парнями) и т.д. и т.п. Мы видим пейзажи гор. Машина с президентом несется по дороге, мимо сел и деревень. Вот она выезжает к озеру и едет вдоль побережья. Вечер? Закат? Нет, внезапно до зрителя доходит, что это не закат – солнце встает из-за горизонта.
Мы слышим все возрастающую, все заполняющую музыку темир-комуза.
© Бондаренко О.Я., 2010. Все права защищены
Произведение публикуется с разрешения автора
Количество просмотров: 2832 |